ESPRESSIONI IDIOMATICHE INGLESI/ ENGLISH IDIOMATIC FORMS

COME IN ITALIANO, ANCHE IN INGLESE ESISTONO I COSIDDETTI "MODI DI DIRE" O "FRASI FATTE", DA UTILIZZARSI IN DETERMINATE SITUAZIONI O CONTESTI. QUESTE FRASI SONO CHIAMATE "ESPRESSIONI IDIOMATICHE".

MOLTE DI QUESTE ESPRESSIONI IDIOMATCHE SI TROVANO ANCHE TRA GLI ESEMPI DELLE PAGINE DELLA SEZIONE DI GRAMMATICA INGLESE, E NELLE VARIE LEZIONI DI INGLESE.

 

ELENCARE TUTTE QUANTE QUESTE ESPRESSIONI IDIOMATICHE E' ASSAI COMPLESSO, IN QUANTO SONO NUMEROSISSIME. COSI' COME NUMEROSISSIMI SONO LE SIMILITUDINI, LE METAFORE O I PROVERBI: ALCUNI MOLTO SIMILI ALLE CORRISPETTIVE ESPRESSIONI ITALIANE, ALTRI MOLTO DIVERSI.

TUTTAVIA E' POSSIBILE RIPORTARE UN BREVE ELENCO DI ALCUNE DELLE ESPRESSIONI IDIOMATICHE TRA LE PIU' COMUNI/ UTILIZZATE.

 

THE PROS AND CONS → I "PRO" E I "CONTRO"

ROPE OF SAND → DEBOLE LEGAME (LETT. CORDA/FUNE DI SABBIA)

TO HAVE (GOT) A POINT→ NON AVERE TUTTI I TORTI, AVERE UN PUNTO A FAVORE

TO HAVE (GOT) SKILLS  → AVERE DELLE ABILITA' , NON ESSERE NIENTE MALE

THE WORM OF CONSCIENCE → IL "TARLO" DELLA COSCIENZA

BOOK WORM → TOPO DI BIBLIOTECA (LETT. VERME DI LIBRO)

A RULE OF THUMB → PRINCIPIO EMPIRICO, PER PRINCIPIO (LETT. UNA REGOLA DEL POLLICE)

TO BE UNDER SOMEONE'S THUMB → ESSERE SOTTO IL CONTROLLO DI QUALCUNO (LETT. ESSERE SOTTO IL POLLICE DI QUALCUNO)

A MAN/WOMAN OF STRAW → UN UOMO/DONNA DA NIENTE/FANTOCCIO (LETT. UOMO/DONNA DI PAGLIA)

A SIGHT FOR SORE EYES → UN BELLO SPETTACOLO, UNA COSA BELLA O LIETA (LETT. UNA VISTA PER OCCHI DOLORANTI)

MY EYE! → UN ACCIDENTE, UN FICO SECCO (LETT. IL MIO OCCHIO)

A SNAKE IN THE GRASS → SERPE IN SENO/ PERICOLO NASCOSTO (LETT. UN SERPENTE NELL'ERBA)

A STORM IN A TEA - CUP → PERDERSI IN UN BICCHIER D'ACQUA, INGIGANTIRE LE COSE (LETT. UNA TEMPESTA IN UNA TAZZA DI TE')

TO BE A PIECE OF CAKE/ A PICNIC → ESSERE FACILE, SEMPLICE O PIACEVOLE (LETT. ESSERE UN PEZZO DI TORTA)

TO BE SOMETHING → ESSERE SPECIALE O PARTICOLARE (LETT. ESSERE QUALCOSA)

THE UPS AND DOWNS OF SOMETHING → I LATI POSITIVI E NEGATIVI DI QUALCOSA

A SPOKE IN SOMEONE'S WHEEL → BASTONI TRA LE RUOTE DI QUALCUNO (LETT. UN CUNEO NELLA RUOTA DI QUALCUNO)

TO HAVE A SWEET TOOTH → ESSERE GOLOSO (LETT. AVERE UN DENTE DOLCE)

TO BE ALL PLAIN SAILING →  ANDARE A GONFIE VELE (LETT. ESSERE UNA TRAVERSATA TUTTA PIANA)
 

...E MOLTISSIMI ALTRI, DI CUI IL VOCABOLARIO INGLESE E' ASSAI RICCO.

 

UN BUON CONSIGLIO E' QUELLO DI ANNOTARSI, OGNI QUALVOLTA CI SI IMBATTE IN UNA "FRASE FATTA", LA SUDDETTA FRASE SU UN QUADERNO (COME SUGGERITO ANCHE NELLA PAGINA DEL SITO DEDICATA AL VOCABOLARIO INGLESE) E IMPARARLA A MEMORIA, PER POI SERVIRSENE AL MOMENTO OPPORTUNO.